Проштемпелевано звездами - Страница 25


К оглавлению

25

– Озеро, – сказал Мешлер. – Ваша река вытекает отсюда?

– Мы так считаем, – ответил Дэйн.

– И ваши драконы пересекли ее? – сразу за рекой начиналась бледно-зеленая поверхность. Мешлер постучал по ней ногтем.

– Земля Картла. Туда направились ваши драконы. – С таким же легким шелестом карта свернулась. – Лучше найти их, прежде, чем они уйдут слишком далеко. Этот... это существо может выследить их? Вы уверены в этом?

– Он говорит, что может. Он привел нас к реке. – Дэйн не собирался дать возможность рейнджеру забрать бреча. В конце концов, что бы ни произошло, бреч оставался частью груза, за который Дэйн нес личную ответственность. Но Мешлер не трогал бреча.

– Вы арестованы, – он осмотрел их одного за другим, как будто спрашивая, кто бросит ему вызов. – Если мы будем ждать отряд из Трьюспорта, то может оказаться слишком поздно. У меня есть обязанности.

Если поселок Картла в опасности, то мой долг быть там. Но именно вы выпустили эту опасность, поэтому перед жителями поселка у вас тоже есть долг.

– Мы этого не отрицаем, – ответил Тау. – Мы старались как могли, чтобы не подвергнуть опасности порт.

– Старались? Выпустив драконов, которые нападут на поселок?

– Я не понимаю, как они выдерживают холод, – медленно сказал Дэйн.

Слова его были адресованы Тау. – Их выпустили рано утром. Я думал они замерзнут. Рептилии не выдерживают холода.

– Латмеры не рептилии, – поправил Мешлер. – Они хорошо приспособлены к холоду. Их специально приучали к Трьюсовой зиме.

– Но я вам говорю, – гневно сказал Дэйн, – что это не ваши латмеры, а их древние предки. Внешне они несомненно рептилии.

– Мы не можем точно сказать, кто они такие, – поправил его Тау, пока не исследуем в лаборатории.

– У нас нет времени спорить об их природе! – резко заявил Мешлер. Нужно отыскать их, прежде, чем они нанесут ущерб. И я должен отправить отчет. Вы останетесь тут.

Он вышел, захлопнув за собой люк. Камил заговорил, обращаясь к Тау:

– Что происходит?

– Мы сами все хотели бы узнать подробности, – устало ответил Тау, Когда мы садились, нас уже ожидали. Мы выглядели весьма подозрительно. К тому же нам пришлось сообщить о мертвеце на борту...

– Но как... – начал Шеннон.

– Именно как... – ответил Тау. – У нас не было времени на доклад. Мы правдиво ответили на вопросы, показали тело. Я сообщил портовому врачу свое заключение. Им понадобились его документы. Когда мы сказали, что у него были ваши документы и показали маску, они не поверили. Заявили, что такое невозможно организовать без вашего ведома, что во время путешествия замена обязательно обнаружилась бы, что, вероятно, правда. Отсюда они перешли к причине появления этого человека на борту.

– И вы рассказали им про ящичек, – подхватил Али.

– Пришлось. Лаборатория требовала своих бречей, а поселенцы зародыши. Мы могли бы сказать, что один вид груза придет позже. Но не оба же при таких обстоятельствах. Джелико требовал, чтобы нас заслушали в торговом суде. А пока «Королева» конфискована, а экипаж арестован. За вами послали Мешлера – со мной, чтобы присматривать за бречами, поскольку по торговым законам при живом грузе должен быть медик.

– Вы думаете, за этим «И-С»? – спросил Рип.

– Нет. Невероятно, чтобы большая компания осуществляла такой сложный план против одного торговца. И мы не отбирали у них этот торговый контракт. Он уже несколько лет принадлежал «Комбайну». Нет, я думаю, мы просто оказались под рукой, и кто-то использовал нас. Может быть то же самое произошло бы и с кораблем «Комбайна», если бы он осуществлял этот рейс.

– Крэйг... – Дэйн слушал не очень внимательно, занятый собственными мыслями... – этот мертвец, может, его сознательно послали на смерть?

– Возможно, только зачем?

– И зачем, и как, и почему? – Рип поднял руки.

Тем временем Али подобрал обломок, принесенный Дэйном из краулера. Он повертел его в руках, рассматривая.

– Трьюс – чисто сельскохозяйственная планета, не так ли? Единственное занятие – сельское хозяйство.

– Так указано в справочнике.

– Но мертвые геологи в краулере с ограбленными бункером? Где был этот обломок? – неожиданно спросил Али у Дэйна.

– Застрял в разбитой двери. Думаю, что кто-то торопливо очищал бункер и просто не заметил этого обломка.

Рип через плечо Али взглянул на обломок.

– По мне, самый обычный обломок скалы.

– Но вы не геолог. – Али взвесил камень в руке. – У меня инстинктивное чувство, что ответ у нас прямо перед носом, но мы его не видим.

Он все еще рассматривал камень, когда люк снова распахнулся и появился Мешлер.

– Вы, – он указал на Шеннона, – останетесь здесь. Вас подберет сторожевой корабль из порта. Вы тоже, – на этот раз его палец устремился к Али. – А вы, и вы, и этот... это существо, которое, как вы говорите, чувствует драконов... Пойдете со мной. Мы полетим на флиттере.

Дэйну показалось, что Шеннон и Камил будут протестовать, но они взглянули на Тау, и хотя выражение лица врача не изменилось, каким-то странным образом он приказал им не возражать Мешлеру.

Вторично посадил Дэйн бреча в мешок. И тот не возражал, как будто следил за их разговором и знал цель второй экспедиции. И рейнджер не потребовал, чтобы они сдали свои станнеры.

– Вначале мы отправимся к Картлу, – властно заявил Мешлер. Знаком он приказал Дэйну вместе с бречем сесть рядом с ним на переднее сиденье. Тау сел сзади.

Мешлер оказался искусным пилотом. Но возможно использование флиттеров было обычным для рейнджеров при исследовании диких территорий. Без всяких усилий Мешлер поднял флиттер, подвернул нос машины на юго-восток и включил предельную скорость.

25